PAHITIA

PAHITIA
pahîtia > pahîtih.
*\PAHITIA v.t. tê-., faire boire à quelqu'un un purgatif, un breuvage.
Esp. , dar purga, o ponçoña a otro (M).
Allem. , jmdm Arzenei zu trinken geben. SIS 1952,306.
jmd. ein Purgiermittel eingeben. SIS 1950,289.
" têpahîtia, têpahmictia ", elle donne à boire du poison, elle empoisonne les gens. Est dit de la mauvaise guérisseuse. Sah10,53.
*\PAHITIA v.réfl., prendre un purgatif, se donner une potion, avaler du poison.
Esp. , tomar, o beuer purga, o ponçoña xaraue, o cosa assi (M).
" ômoxôchimictih, mopahîtih ", il s'est étourdi avec des fleurs, il s'est empoisonné - er gab sich den Blumentod, er vergiftete sich. Est dit du suicide de Têuctlahuacatzin. W.Lehmann 1938,195.
" monohmatcâmictih mopahîtih ", il s'est suicidé, il s'est empoisonné. W.Lehmann 1938,218.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”